a battuta
Z uderzeniami, wskazuje na powrót do ścisłego rytmu i tempa. Występuje jako określenie powrotu do wcześniejszych oznaczeń szczególnie po ad libitum oraz rubato.
à deux, à 2
dla dwóch wykonawców lub instrumentów (np. w orkiestrze lub w zespole oznacza to, że jakaś część ma zostać zagrana zgodnie przez dwa instrumenty)
a due, a 2
dla dwóch wykonawców lub instrumentów (np. w orkiestrze lub w zespole oznacza to, że jakaś część ma zostać zagrana zgodnie przez dwa instrumenty)
a piacere
z przyjemnością, oznacza że wykonawca nie jest związany do grania dokładnie do rytmu
a tempo
w czasie, wskazuje na powrót do tempa początkowego po np. rit., rall.
abandonné
niedbałość, rytm raczej łatwy i swobodny
abbandono
porzucić. wolny, namiętny styl
aber
ale
abstossen
(1) odrywać od siebie nuty, czyli grać staccato
accelerando, accel
stopniowo przyśpieszając
ad libitum, ad lib
według upodobania, dowonie. Oznacza, że jakiś pasaż może zostać zagrany dowolnie zezwalając wykonawcy na dokonywanie dowolnych odchyleń od tempa i rytmu. Może w również oznaczać, że instrument w zapisie nutowym może zostać pominięty
adagietto
raczej wolno, ale szybciej niż adagio (~80-90 BPM)
adagio
wolno (~72-80 BPM)
affettuoso
czule
affrettando, affret.
śpieszenie
agitato
wzburzenie
akord
podstawowa jednostka współbrzmień w harmonii, najczęściej u strukturyzowana tercjowo. Zawiera jeden centralny dźwięk (stanowiący jego podstawę), do którego odnoszą się pozostałe dźwięki akordu.
al tallone
zobacz: au talon
al, alla
do, w sposób
Alikwoty
tony składowe dzwięku (decydujące o jego barwie)
alla marcia
w stylu marszu
alla misura
W ścisłym tempie
allargando
dosłownie: rozszerzanie, co oznacza odrobinkę wolniej i prawdopodobnie odrobinkę głośniej
allegretto
całkiem szybko, ale nie tak szybo jak allegro
allegro
szybko (dosłownie: wesoło)
als
niż
am Frosch
zobacz: au talon
amabile
przyjacielsko, miło
amore
miłość
amoroso
kochający/czuły
amour
miłość
andante
w tempie chodzenia (dosłownie: iść)
andantino
delikatnie szybciej niż andante (może również oznaczać delikatnie wolnej: zwrot ma podwójne znaczenie)
anima
dusza
animando
coraz bardziej żywsze
animato
żywo
animè
żywo
apaisè
uspokojony
appassionato
z pasją
assai
bardzo, ekstremalnie (czasami również używany w takim samym znaczeniu jak: assez)
assez
dosyć, wystarczająco
attacca
dosłownie: idź dalej, wskazuje na natychmiastowe przejście do następnej sekcji
Ausdruck
wrażenie
ausdrucksvoll
wyraziście
avec
z